テレビ朝日版『ダイ・ハード』を越える洋画の吹き替え版がないワケ

「洋画の吹き替え版のベストを選ぶとしたら?」と聞かれたら、迷うことなく「テレビ朝日版『ダイ・ハード』」と答える。これを越える日本語版にお目にかかったことがない。

今回は、その魅力について述べていきたい。

1.抜かりのないキャスティング

主役のジョン=マクレーンを演じるのは野沢那智氏。これはあまりに有名だ。

アメリカ映画では、主役を演じる俳優が大物とは限らない。本作品のブルース=ウィリスも、少なくとも日本では無名に近かった。

一方、吹き替え版では、日本の声優界の超大物・野沢氏を当ててきた。ブルース=ウィリス本人よりも演技力がある。そう言っても過言ではない。この配役の時点で、この作品の“勝ち”が確定したといっていい。

ここまでは、誰でもわかる。ほんとうに注目すべきは、そのほかのキャスティングだ。

  • ハンス=グルーバー → 有川博
  • カール → 玄田哲章
  • ホリー → 弥永和子
  • パウエル → 坂口芳貞
  • ロビンソン → 小林修
  • アーガイル → 江原正士
  • ソーンバーグ → 安原義人
  • タカギ → 阪脩
  • エディ → 池田勝
  • フリッツ → 曾我部和恭
  • ジェームズ → 郷里大輔
  • ビッグ=ジョンソン → 麦人
  • リトル=ジョンソン → 谷口節

主要なキャラクターの配役を書き写すだけでも、「日本声優名鑑」の様相を呈してくる。下っ端のテロリストに至るまで抜かりがない。

たとえば、ふたりの「ジョンソン」が登場するのは物語の終盤だが、麦人氏、谷口氏といった重鎮が惜しげもなく投入されている。

また、マクレーンの通報を受ける婦人警官には佐々木優子氏(ほかの作品では主役級の声優)。こんなチョイ役にまで配慮が行き届いているのだ。

2.抑制と均衡の効いた演技

『ダイ・ハード』はアクション映画だ。だから、絶叫、激高、悲鳴など、オーバーアクションが主体になる。

しかし、「マクレーン夫妻の愛の回復」「パウエル巡査部長の名誉挽回」といったテーマが底流にある。そのため、人間ドラマの部分もきわめて重要になってくる。

この人間ドラマ部分のキモは、いかにそのキャラクターの存在感に厚みを持たせられるかだ。吹き替え版では、相当の演技力を必要とする。

マクレーン(野沢那智)とホリー(弥永和子)の口げんか。マクレーンとパウエル(坂口芳貞)との無線機を通じた交流。こうしたキャラクターの人間性が滲み出るシーンの出来栄えが素晴らしい。映像をとっぱらい、ラジオドラマのように声の演技の応酬を聞いているだけでも、十分に作品として成立してしまう。

このドラマがしっかりしているからこそ、アクションシーンが生きるわけだ。

3.映画自体の完成度の高さ

どんなに日本語吹き替え版がすばらしいものであっても、元の映画がつまらなければ話にならない。

『ダイ・ハード』という作品そのものが大傑作であることは、いうまでもないだろう。今回は、『ダイ・ハード』のレビューではないので、一例だけ挙げてみよう。

物語の序盤、パウエルがドーナツを大量に買い込んでいる。あきれ顔の店主に向かって、パウエルはこう言い訳する。

「女房が食うんだ。ふたり分な」

最初このシーンを見たとき、単にパウエルの奥さんが食いしん坊なのだと思った(初見のとき「あたしゃまだ小学生でした」)。

しかし、今ならこのセリフの意味がわかる。

ちょっと野暮だし、ややネタバレだが、あえて解説しよう。

ようするに、パウエルの奥さんは妊娠中ということだ。この描写はパウエルが「家庭的な男」であることを示している(ちなみに、さりげなくおつりを募金箱に入れたりしている)。そして、それが家庭崩壊の危機にあるマクレーンと対をなす存在となっているわけだ。

パウエルを演じるのは、日本語吹き替え版では坂口芳貞氏。もちろん、制作者の意図するこのパウエルの人物像を見事に表現している。

こういった例をいくらでも挙げることができる。

『ダイ・ハード』の場合は、もともと完成度の高い作品で、吹き替え版によっておもしろさがさらに加速しているわけだ。

いつかこの日本語吹き替え版を越えることを期待

冒頭に述べたように、このテレビ朝日版『ダイ・ハード』は洋画吹き替えの最高峰だ。裏を返せば、個人的にはこれを越えるものに未だ出会っていない(肩を並べるものはある。『エイリアン2』とか『バタリアン』とか)。

これは少し寂しい気もする。

もちろん、探せばどこかにあるのかもしれない。自分自身の探求不足も当然あるだろう。

だから、これからも追い求め続けていきたい。

主人公ハルカは元いじめられっ子?【天使の街キャラクター紹介1】

藤井太洋『Gene Mapper』を電子書籍入門者に勧める理由

関連記事

  1. 『貞子3D』を2D環境でなんとか楽しむための3つ…

    お急ぎの方はスルーでOK[1]ここは作品レビューのブログである[2]「貞…

  2. 『コマンドー〈日本語吹替完全版〉コレクターズボッ…

    Blu-ray『コマンドー〈日本語吹替完全版〉コレクターズボックス』を買った…

  3. 『ワールド・ウォー Z』のほかのゾンビ映画にない…

    ゾンビものです。それも絵に描いたような。当然、今さら感があるわけですが、実際…

  4. 『Zアイランド』

    品川ヒロシの『Zアイランド』にホラーマニアが驚い…

    品川祐といえば、「おしゃべりクソ野郎」(©有吉弘行)という言葉に象徴されるよ…

  5. 『超コワすぎ!』

    〈戦慄怪奇ファイル 超コワすぎ!〉もはや誰がバケ…

    フェイク・ドキュメンタリーの傑作〈コワすぎ!〉シリーズが、〈超コワすぎ!〉と…

  6. 『ダイ・ハード〈日本語吹替完全版〉』は頂戴した、…

    『ダイ・ハード<日本語吹替完全版>コレクターズ・ブルーレイBOX…

  7. 『映画館のまわし者』で知った映写技師の意外な仕事…

    サブタイトルは「ある映写技術者のつぶやき」。『まわし者』は、映写機を「操作す…

  8. 『サイレントヒル:リベレーション』は原作のファン…

    原作ゲームである〈サイレントヒル〉シリーズは、〈バイオハザード〉のパクリ、二…

コメント

  • トラックバックは利用できません。

  • コメント (0)

  1. この記事へのコメントはありません。

ぎゃふん工房とは……?

Gyahun工房のアイコン

〈ぎゃふん工房〉は、フリーランス ライター ユニット〈Gyahun工房〉のプライベートブランドです。

このサイトは、収益を目的とせず、みなさんといっしょにさまざまなジャンルの作品を楽しむために制作しています。

プロフィール

『天使の街』ミュージックビデオ

おすすめの記事

  1. 『ほんとにあった!呪いのビデオ』アイキャッチ
  2. 『バイオハザード7』
PAGE TOP