声優・吹き替え

  1. 『フルハウス』の続編『フラーハウス』をこれから観る人へ伝えたい10のこと

    ぜひ『フラーハウス』を観て、幸せなひとときをお過ごしください。

  2. 『パシフィック・リム』の制作陣が“わかっていらっしゃる”こと

    特撮怪獣モノやロボット・アニメに親しんだ者が『パシフィック・リム』を観ていると、ついつい「そうそう、…

  3. 『テッド』はギャグがわからなくても楽しめるという真実

    劇場公開時、予告編を観たとき、華麗にスルーしてしまった。クマのぬいぐるみが言葉を話し、なおかつ持ち主…

  4. われらが宿願『バイオハザード6』日本語版でおもしろさが倍増

    『バイオハザード6』の日本語版パックが8月8日に配信を開始した。これは非常に喜ばしいことだ。当ブ…

  5. 『ダイ・ハード〈日本語吹替完全版〉』は頂戴した、ホォ、ホォ、ホォ

    『ダイ・ハード<日本語吹替完全版>コレクターズ・ブルーレイBOX』を購入した。ひとつの映…

  6. 『コマンドー〈日本語吹替完全版〉コレクターズボックス』をレビューするから来いよベネット

    Blu-ray『コマンドー〈日本語吹替完全版〉コレクターズボックス』を買った。30年近くも前の映画で…

  7. 『エクスペンダブルズ2』を期待せずに見た場合のレビュー

    シルベスター・スタローン、ジェイソン・ステイサム、ジェット・リー、ドルフ・ラングレン、ブルース・ウィ…

  8. 納谷悟朗さんのボクしか知らないハマリ役を3つ選びました

    3月5日、納谷悟朗さんが亡くなりました。ご本人は「声優」と呼ばれることを嫌っておられましたが、間…

  9. 映画『TIME/タイム』日本語吹替版を平常心で見たらこうなった

    人類の成長は25歳で停止。以降は働くなどして「時間」を稼ぎ、寿命を延ばしていく。日用品なども「時間」…

  10. テレビ朝日版『ダイ・ハード』を越える洋画の吹き替え版がないワケ

    「洋画の吹き替え版のベストを選ぶとしたら?」と聞かれたら、迷うことなく「テレビ朝日版『ダイ・ハード』…

PAGE TOP